martes, 14 de mayo de 2013

M.I.B - Nod Along! [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

앞이 보이지 않아 기나긴 기다림의 끝
Api boiji ana ginagin gidarime kkeut
Delante de mí no puedo ver el final de una larga espera
이미 끊어져 버린 우리 둘의 다리의 끈
Imi kkeunojyo borin uri dure dariye kkeun
El puente entre nosotros ya se rompió
또 사이의 틈 그 틈의 틈의 틈새 사이로
Tto saiye teum geu teume teume teumse sairo
Entre, entre, entre nosotros dos
넌 자리를 뜬 것뿐 마지막이 아냐
Non jarireul tteun gotppun majimagi anya
Acabas de dejar tu lugar, todavía no es el final

마지막이 아냐 Anyways If You Wanna
Majimagi anya Anyways If You Wanna
De cualquier forma si lo quieres no es el final
떠나갈라 했지만 내 맘이 쉽게 안 놔둬
Ttonagalla hetjiman ne mami swipge an nwadwo
Iba a dejarte ir pero mi corazón no te dejará tan fácilmente

아쉽게 안 놔둬
Aswipge an nwadwo
Tristemente, no me dejes solo
아직 혼자라는 것은 익숙하지 않아
Ajik honjaraneun goseun iksukhaji ana
No estoy acostumbrado a estar solo pero
너무도 큰 미련으로 남아
Nomudo keun miryoneuro nama
Tú permaneces como una manía persistente

아마 미련으로 남아 미리 나와
Ama miryoneuro nama miri nawa
Tú permanecerás como una manía persistente
나를 배웅해주던 (내 그대는 어디 갔나)
Nareul beunghejudon (ne geudeneun odi ganna)
Solías salir a saludarme (¿A dónde fuiste?)
어디 가나 너의 냄새와 흔적뿐이라
Odi gana noye nemsewa heunjokppunira
A donde quiera que vaya, tu esencia y tus huellas están ahí
굳이 알려주지 않아도 너가 있는 곳을 알아
Guji allyojuji anado noga inneun goseurara
Incluso sino me lo dices, sé donde estás

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

아무것도 보이지가 않았어
Amugotdo boijiga anasso
No podía ver nada
나는 마지막에 뻗지 못했지 스케이트날 김동성
Naneun majimage ppotji mot-hetji seukeiteu nal gimdongsong
No podía extender mis patines al final como Kim Dong Sung
엉터리 핑계에 Stupid Action
Ongtori pinggye-e Stupid Action
Con excusas desordenadas, estúpidas acciones
행복했었지 그대와 허나 지금은
Hengbokhessotji geudewa hona jigeumeun
Estaba feliz contigo pero ahora
외로운 외줄 위의 춤과 흔들리는 눈
Weroun wejul wiye chumgwa heundeullineun nun
Estoy bailando solo encima de una cuerda floja con los ojos sacudidos
한 치 앞도 볼 수 없게 이미 굳게 닫힌 문
Han chi apdo bol su opge imi gutge dachin mun
La puerta está bien cerrada, así que no puedo ver nada adelante
하지만 닫혀버린 문 앞에서 널 기다릴 뿐
Hajiman datyoborin mun apeso nol gidaril ppun
Pero frente a la puerta cerrada, sólo estoy esperando por ti
내 자신도 모르게 거칠어져 가는 나의 숨
Ne jasindo moreuge gochirojyo ganeun naye sum
Sin saberlo, mi respiración se volvió áspera

숨이 가뻐 숨이 가뻐 숨이 가뻐
Sumi gappo sumi gappo sumi gappo
Sin aliento, sin aliento, sin aliento
하지만 이대로 끝낼 순 없어 계속 달리자 GO!
Hajiman idero kkeutnel sun obso gyesok dallija GO!
Pero no puedo terminar este tipo de cosas, vamos a seguir adelante, Vamos!
나도 핸들이 고장 나버린 8톤 트럭
Nado hendeuri gojang naborin palton teurok
Soy como un camión de ocho toneladas con un mango roto
한 번 더 감안해 불러봐 나만을 바라만 봐라
Han bon do gamanhe bullobwa namaneul baraman bwara
Considérame una vez más, llámame, sólo mírame
몇 번을 말하나 마나 (매번 똑같잖아 알아)
Myot boneul mar-hana mana (mebon ttokgatjana ara)
No importa cuantas veces se diga (Es lo mismo cada vez, lo sé)
다만 알아 마지막 사람 딱 하나만이 남아
Daman ara majimak saram ttak hanamani nama
Pero sé que sólo una última persona permanecerá

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

Créditos
Hangul: Naver Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=Jt5sCqVPlIE

No hay comentarios:

Publicar un comentario