viernes, 19 de abril de 2013

BTOB - 2nd Confession [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

오늘은 굉장히 중요한 날입니다
Oneureun gwengjanghi jungyohan narimnida
Hoy es un día muy importante
한 여자에게 두번째 고백을 하는 날이거든요
Han yojaege dubonjje gobegeul haneun narigodeunyo
Es el día cuando le doy mi segunda confesión a una chica
그녀에게 다시 찾아가려 합니다
Geunyoege dasi chajagaryo hamnida
Voy a encontrarla una vez más
과연 그녀가 제 마음을 받아줄까요?
Gwayon geunyoga je maeumeul badajulkkayo?
¿Ella aceptará mi corazón?
오늘은 왠지 느낌이 좋습니다
Oneureun wenji neukkimi joseumnida
Hoy me siento bien por alguna razón

자존심도 다 버리고 두번째 고백
Jajonsimdo da borigo dubonjje gobek
Tiré todo mi orgullo por esta segunda confesión
하고 싶은 말이 많아도 생략할게
Hago sipeun mari manado sengnyakhalge
Aunque tengo mucho para decir, seré breve
멋지게 나 변할게 오늘부터 다시 매일
Motjige na byonhalge oneulbuto dasi meil
Voy a cambiar y mejorar desde hoy y cada día
견우와 직녀처럼 멋진 사랑을 해볼래
Gyonuwa jingnyo chorom motjin sarangeur-hebolle
Quiero tener un amor tan grande como el de Gyon Woo y Nyu Jik

널 위해 방 안에서 틀어박혀 고백 연습
Nol wihe bang aneso teurobakhyo gobek yonseup
Por ti, me quedo encerrado en mi habitación practicando mi confesión
너만을 위한 세레나데 노래도 연습
Nomaneul wihan serenade noredo yonseup
Practico cantando así te daré una serenata
넘어져도 다시 일어나 걱정하지마 용기를 내자
Nomojyodo dasi irona gokjonghajima yonggireul-leja
Incluso si te caes, levántate otra vez, no te preocupes, ten valor
서툰편지를 쓰고 커다란 곰인형 공급
Sotunpyonjireul sseugo kodaran gominhyong gonggeup
Escribo una rara carta y compro un gran peluche de oso

우리가 사랑했던 시간도 그토록 꿈결 같던 시간도
Uriga saranghetdon sigando geutorok kkumgyol gatdon sigando
El tiempo en que estábamos enamorados, esos tiempos de ensueño
모두 전부 다 잊을 수가 없는데
Modu jonbu da ijeul suga omneunde
No puedo olvidarme de ninguno de esos momentos

All day 너만 생각해 어제도 밤을 세웠네 Girl
All day noman senggakhe ojedo bameul sewonne Girl
Todo el día sólo pienso en ti, niña me quedé despierto toda la noche otra vez
가슴이 답답해 잠못이루는 밤에
Gaseumi dapdaphe jammot iruneun bame
Mi corazón se siente frustrado en esta noche de insomnio

어떤가요 그댄 괜찮나 봐요
Otton-gayo geuden gwenchanna bwayo
¿Cómo estás? Supongo que estás bien
하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
Haru haru geutte chuoge jo jo himi deuneyo
Día a día, estoy empapado en tus recuerdos, es difícil
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 두번째 나의 고백
Onjerado geude doraondamyon nunmul ttawin opgetjyo dubonjje naye gobek
Si vas a volver algún día, no habrá lágrimas, esta es mi segunda confesión

I want you back baby I swear it's true
Te quiero de vuelta baby, te juro que es verdad
Won't ever make you jealous
Nunca haré que te sientas celosa
I'll make them jealous of you
Haré que ellas estén celosas de ti
Come back to me for eternity
Vuelve a mí por toda la eternidad
And take a listen to my 2nd confession please
Y por favor escucha mi segunda confesión

너와 난 이제 신호 하나를 끼고서 마주 봐
Nowa nan ije sinho hanareul kkigoso maju bwa
Tú y yo ahora estamos frente a frente desde el otro lado de la calle
어쩌나 심장이 터져 버릴 것만 같아
Ojjona simjangi tojyo boril gotman gata
¿Qué haré? Se siente como si mi corazón explotara
누가 그녀에게 내사랑을 큐피트의 화살을 날려줘 날 살려줘
Nuga geunyoege ne sarangeul kyupiteuye hwasareul nallyojwo nal sallyojwo
Alguien por favor, envíe mi amor a través de una flecha de Cupido hacia ella, sálvame
어랏? 초록불이다!
Orat? chorokburida!
Oh! Es una luz verde!

돌아 올 수 있을까 그때가
Dora ol su isseulkka geuttega
¿Pueden esos tiempos regresar?
다시 나와 함께 할 수 있을까 그대가 다시
Dasi nawa hamkke hal su isseulkka geudega dasi
¿Serás capaz de estar conmigo otra vez?
가로수 길 밥집 논현동의 아침
Garosu gil bap jip nonhyondonge achim
El restaurante en la calle Garusu, el desayuno en Nonhyun-dong
다시 한 번 맛 보고 싶은 골목길에서의 키스
Dasi han bon mat bogo sipeun golmokgiresoye kiseu
Quiero probar ese beso en aquel callejón una vez más

여지껏 힘겨웠던 시간들 갈수록 후회뿐인 나날들
Yojikkot himgyowotdon sigandeul galsurok huhweppunin nanaldeul
Todos los tiempos difíciles son todos los días en los que me arrepiento cuanto más pasa el tiempo
모두 전부 다 되돌리고 싶은데
Modu jonbu da dwedolligo sipeunde
Quiero regresar a todos esos días

All day 너만 생각해 어제도 밤을 세웠네 Girl
All day noman senggakhe ojedo bameul sewonne Girl
Todo el día sólo pienso en ti, niña me quedé despierto toda la noche otra vez
그대는 어떤지 돌아가고 싶은데
Geudeneun ottonji doragago sipeunde
¿Qué hay de ti? Quiero regresar a ti

어떤가요 그댄 괜찮나 봐요
Otton-gayo geuden gwenchanna bwayo
¿Cómo estás? Supongo que estás bien
하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
Haru haru geutte chuoge jo jo himi deuneyo
Día a día, estoy empapado en tus recuerdos, es difícil
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 두번째 나의 고백
Onjerado geude doraondamyon nunmul ttawin opgetjyo dubonjje naye gobek
Si vas a volver algún día, no habrá lágrimas, esta es mi segunda confesión

남들의 시선이 두렵진 않아 두 번째 고백
Namdeure sisoni duryopjin ana du bonjje gobek
No tengo miedo de los ojos de las otras personas, es mi segunda confesión
그대를 위한 세레나데 두 번째고백
Geudereul wihan serenade du bonjje gobek
Una serenata para ti, mi segunda confesión

Throwing away my pride to ask you to come back
Tirando lejos mi orgullo para preguntarte si regresaras
I'll be your shoulder strap and you can be my backpack
Seré tu cinta de hombros y tú podrías ser mi mochila

그때로 다시 돌아가고 싶은데 그대는 왜 Oh 왜 내 맘 몰라주나요
Geuttero dasi doragago sipeunde geudeneun we Oh we ne mam mollajunayo
Quiero volver a esos tiempos pero ¿Por qué no conoces mi corazón?
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 Oh
Onjerado geude doraondamyon nunmul ttawin opgetjyo Oh
Si tú vas a volver algún día, no habrá ninguna lágrima Oh

어떤가요 그댄 괜찮나 봐요
Otton-gayo geuden gwenchanna bwayo
¿Cómo estás? Supongo que estás bien
하루하루 그때 추억에 젖어 힘이 드네요
Haru haru geutte chuoge jo jo himi deuneyo
Día a día, estoy empapado en tus recuerdos, es difícil
언제라도 그대 돌아온다면 눈물 따윈 없겠죠 두번째 나의 고백
Onjerado geude doraondamyon nunmul ttawin opgetjyo dubonjje naye gobek
Si vas a volver algún día, no habrá lágrimas, esta es mi segunda confesión

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Nota:
-Gyon Woo y Nyu Jik es una famosa leyenda contada en China, Corea & Japón.

Video PJ Version: https://www.youtube.com/watch?v=IoXOHKgr74s

1 comentario: