domingo, 3 de marzo de 2013

FT Island - Distance [Lyrics español + Romanji + Kanji]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

今 踏切の向こう側に
Ima fumikiri no mukou gawa ni
Ahora en el otro lado de la vía
いつも そばにいた人がいる
Itsumo soba ni ita hito ga iru
Esta la persona que siempre estuvo a mi lado
何も知らずに 歩く背中に
Nanimo shirazu ni aruku senaka ni
Sin saber nada caminé de vuelta
初雪が 舞い降りる
Hatsuyuki ga maioriru
Mientras la primera nevada caía suavemente

走り出しながら 胸が痛んでた
Hashiridashi nagara mune ga itandeta
Mientras corría, mi pecho comenzó a doler
君を置き去りにしたみたいで
Kimi wo okizari ni shitamitaide
Mientras me dejabas por detrás
僕はまだ今も 君の中にいるかな
Boku wa mada ima mo kimi no naka ni iru kana
De una manera egoísta
身勝手なままで
Migatte na mama de
Me pregunto si todavía estoy dentro de ti

だから会いたくて ただ会いたくて
Dakara aitakute tada aitakute
Porque quiero verte, sólo quiero verte
その面影を抱きしめてた
Sono omokage wo dakishimeteta
Abrazo tu imagen dentro de mí
思い出になり 記憶に変わり
Omoide ninari kioku ni kawari
Los recuerdos cambian a memorias
消えてしまわない様に
Kieteshimawanai youni
Así que no van a desaparecer

悲しい歌も好きだよなんて
Kanashii uta mo sukidayo nante
“También me gustan las canciones tristes”
なぜ気がつけなかった
Naze ki ga tsukenakatta
¿Por qué no me di cuenta?
人並みの彼方 その後ろ姿
Hitonami no kanata sono ushirosugata
Sin pensarlo, extendí mi mano
思わず この手を伸ばしていた
Omowazu kono te wo nobashiteita
Hacia tu espalda entre la multitud
今さらでもいい 
Imasara demo ii
Aunque es demasiado tarde
ただ ごめん と言わなきゃ
Tada gomen to iwanakya
Tengo que decir “lo siento”
前に進めない
Mae ni susume nai
O no podré seguir

だから 追いかけた ただ追いかけた
Dakara oikaketa tada oikaketa
Así que te seguí, sólo te seguí
人混みをかき分ける様に
Hitogomi wo kakiwakeru youni
Como si atravesará la multitud
名前を呼んだ 何度も呼んだ
Namae wo yonda nando mo yonda
Yo grité tu nombre, muchas veces te llamé
届いてたのかな
Todoiteta no kana
Me pregunto si te alcanzó

けれど真っ直ぐに ただ真っ直ぐに
Keredo massugu ni tada massugu ni
Pero en frente, sólo en frente
前だけを向いて進んでく
Mae dake wo muite susundeku
Sigues caminando hacia delante
振り返らずに 振り切る様に
Furikaerazuni furikiruyouni
Sin mirar atrás
まるで僕のための様に
Marude boku no tame no youni
Como si dejarás todo atrás

答えをまだ見つけられてないんだ
Kotae wo mada mitsukerarete nainda
Todavía no puedo encontrar la respuesta
何が正しくて 間違いなのか
Nani ga tadashikute machigai nanoka
¿Qué es lo correcto? ¿Qué está mal?
その瞳に僕を もう一度だけ写して
Sono hitomi ni boku wo mou ichido dake utsushite
Por favor refléjame en tus ojos una vez más
問いかけさせてくれ
Toikake sasetekure
Déjame hacerte esta pregunta

だから会いたくて ただ会いたくて
Dakara ai takute tada ai takute
Aún quiero verte, sólo quiero verte
その面影を抱きしめてた
Sono omokage wo dakishimeteta
Abrazo tu imagen dentro de mí
夢じゃなかった 現実だった
Yume janakatta genjitsu datta
No es un sueño, es la realidad
でも 手を離した
Demo te wo hanashi ta
Pero dejo ir tu mano

ただ雪は積もり 思いは募り
Tada yuki wa tsumori omoi wa tsunori
La nieve sigue cayendo y los recuerdos se vuelven más fuertes
急行列車が通りすぎ
Kyuukouressha ga toori sugi
El tren también pasa
この踏切が開くころには
Kono fumikiri ga hiraku koroniwa
Mientras las vías se abren
きっと君はもう居ない
Kitto kimi wa mou inai
Estoy seguro que no estás allí
きっと居ないはずなのに
Kitto inai hazu nanoni
Incluso si parece que lo estuvieras

Créditos
Kanji, Rom & Eng Trans: happyisland.com
Trad Esp: Maar

No hay comentarios:

Publicar un comentario