viernes, 1 de febrero de 2013

Lee Hyun - My Heartsore [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

날 돌아봐줘요 곁에 있어요 고개를 돌려봐요
Nal dorabwajwoyo gyeote isseoyo gogaereul dollyeobwayo
Voltéate y mírame, quédate a mi lado, voltea tu cabeza
딴 곳만 보네요 늘 그랬듯이 먼 곳만 보네요
Ttan gotman boneyo neul geuraetdeusi meon gotman boneyo
Como siempre, tú miras a otros lugares, siempre miras lugares lejanos

그 사람을 사랑하는 그댈 보면서 살아 가는 게
Geu sarameul saranghaneun geudael bomyeonseo sara ganeun ge
Vivo mientras veo que tú amas a otra persona
내 사랑인걸 아나요
Nae sarangingeol anayo
¿Sabes que mi amor es para ti?

가슴이 시린 게 바라만 보는 게 그대가 없는 게
Gaseumi sirin ge baraman boneun ge geudaega eomneun ge
Mi dolorido corazón es para ti, sólo te veo a ti, no te tengo junto a mí
습관처럼 익숙해져 난 아픈 줄도 모르네요
Seupgwancheoreom iksukhaejyeo nan apeun juldo moreuneyo
Me acostumbro a ello como si fuera un hábito, así que no sé si duele
눈물이 나는데 말도 못하는데 웃어야 하는데
Nunmuri naneunde maldo motaneunde useoya haneunde
A pesar de que las lágrimas se forman, no digo nada y debo sonreír
습관처럼 그대 앞에서 바보처럼 사랑해서
Seupgwancheoreom geudae apeseo babocheoreom saranghaeseo
Pero como un hábito, frente a ti te amo como un tonto
눈물이 나는데
Nunmuri naneunde
Entonces las lágrimas vienen

단 한번이라도 그대 힘들면 나를 봐줄래요
Dan hanbeonirado geudae himdeulmyeon nareul bwajullaeyo
Si alguna vez estás sufriendo, por favor mírame

울지 마요 울지 마요 그댈 보면서 기도해봐요
Ulji mayo ulji mayo geudael bomyeonseo gidohaebwayo
No llores, no llores, ruego mientras te miro
나의 바램을 아나요
Naui baraemeul anayo
¿Sabes de esta esperanza mía?

가슴이 시린 게 바라만 보는 게 그대가 없는 게
Gaseumi sirin ge baraman boneun ge geudaega eomneun ge
Mi dolorido corazón es para ti, sólo te veo a ti, no te tengo junto a mí
습관처럼 익숙해져 난 아픈 줄도 모르네요
Seupgwancheoreom iksukhaejyeo nan apeun juldo moreuneyo
Me acostumbro a ello como si fuera un hábito, así que no sé si duele
눈물이 나는데 말도 못하는데 웃어야 하는데
Nunmuri naneunde maldo motaneunde useoya haneunde
A pesar de que las lágrimas se forman, no digo nada y debo sonreír
습관처럼 그대 앞에서 바보처럼 사랑해서
Seupgwancheoreom geudae apeseo babocheoreom saranghaeseo
Pero como un hábito, frente a ti te amo como un tonto
이렇게 웃는데
Ireoke utneunde
Así que sonrió de esta manera

가슴이 시린 게 바라만 보는 게
Gaseumi sirin ge baraman boneun ge
Mi dolorido corazón, sólo te mira a ti

모른 척 하는 게 아닌 척 하는 게 못 본 척 하는 게
Moreun cheok haneun ge anin cheok haneun ge mot bon cheok haneun ge
Fingiendo no saber, fingiendo que no lo es, fingiendo que no lo vi
그댈 만나 매일매일 난 몰래 배운 사랑이죠
Geudael manna maeilmaeil nan mollae baeun sarangijyo
Este es el amor que secretamente he aprendido desde que te conocí
그리워하는 데 잡고만 싶은데 안고만 싶은데
Geuriwohaneun de japgoman sipeunde angoman sipeunde
Aunque te anhelo,aunque deseo aferrarme a ti, aunque sólo quiero abrazarte
사랑한다 한마디조차 못하고서 돌아서죠
Saranghanda hanmadijocha motagoseo doraseojyo
Pero ni siquiera pude decir las palabras “te amo” y me alejé
그리워하는 데~
Geuriwohaneun de~
Aunque te anhelo~

Créditos
Hangul & Rom: romanization.wordpress
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar~

MV: https://www.youtube.com/watch?v=zjtD9BdVndw

No hay comentarios:

Publicar un comentario