sábado, 23 de febrero de 2013

C-CLOWN - Destiny [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

I know this is wrong, but I never knew that we would end up like now
Sé que esto está mal, pero no sabía que íbamos a terminar como ahora
Who would of guessed that I would see you, right there, before me
Quien hubiera adivinado que te vería, allí, delante de mí
I know there's no excuse for this girl so, I guess it was destiny
Sé que no hay excusa para esta chica, así que creo que fue el destino

집을 나올 때부터 느낌이 별로야
Jibeul naol ddaebuteo neuggimi byeolroya
En el momento en que deje la casa, no me sentía bien
평소엔 잘 되던 내 스타일 머리도 별로야
Pyeongsoen jal doedeon nae seutail meorido byeolroya
Mi estilo y mi cabello que siempre lucían genial, hoy no se ven bien

머리끝부터 발끝까지 하나하나 별로야
Meoriggeutbuteo balggeutggaji hanahana byeolroya
Desde mi cabeza hasta mis pies, nada es bueno
느낌이 이상해 뭔가 불안해 이게 뭐야
Neuggimi isanghae mweonga bulanhae ige mweoya
Se siente extraño, me siento nervioso ¿Qué es esto?

Something doesn't feel right today
Algo no anda bien hoy
오늘따라 내 머리가 좀 비틀대
Oneulddara nae meoriga jom biteuldae
Mi cabeza está un poco agitada hoy
I don't get it 왜 왜 내 심장이 두 배로 뛰는지 찔리지
I don't get it wae wae nae simjangi du baero ddwineunji jjilriji
No lo entiendo, ¿Por qué mi corazón late y se perfora a doble velocidad?
안 나던 땀을 또 닦아내는지 (설마 내가 잘못 본 거지)
An nadeon ddameul ddo dagganaeneunji (seolma naega jalmos bon geoji)
No suelo sudar pero hoy me lo limpio ( ¿Vi algo más?)
No it can't be you 너 닮아서 순간 사라지고 싶은 이유 oh please
No it can't be you neo dalmaseo sungan sarajigo sipeun iyu oh please
No puedes ser tú, luce como tú así que quiero desaparecer, oh por favor
니 옆에 지나쳐 비스듬히 하지만 그럴 수 없는 우리 사인 destiny
Ni yeope jinachyeo biseudeumhi hajiman geureol su eobsneun uri sain destiny
Pasé junto a ti discretamente pero con nuestra relación, no puedo hacer eso, es el destino

우 우연이야 왜 하필 지금이야
U uyeoniya wae hapil jigeumiya
Fue el destino, ¿Por qué precisamente ahora?
내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
Nae yeope neo malgo ddan yeojaga seo isseul ddae
¿Cuando una chica diferente está a mi lado?

이건 우연이야 왜 하필 오늘이야
Igeon uyeoniya wae hapil oneuliya
Fue el destino ¿Por qué tuvo que ser hoy en vez de otro día?
어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
Eojjeonji yegami johji anhasseo oneulddara
Sabía que algo no estaba bien hoy

OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino

그 그대로 멈춰 버렸어 나 (널 본 순간 얼어 버렸어)
Geu geudaero meomchweo beoryeosseo na (neol bon sungan eoleo beoryeosseo)
Sólo me detuve en un lugar (En ese momento te vi, me congelé)
아무런 말도 하지 못했어 나 (입이 떨어지질 않았어)
Amureon maldo haji moshaesseo na (ibi ddeoleojijil anhasseo)
No podía decir nada (Mi boca no se mueve)

이 순간이 지나가길 바랐어 널 만나기 전으로 다시 돌아가
I sungani jinagagil barasseo neol mannagi jeoneuro dasi dolaga
Esperaba que este momento pasara, quería regresar al momento antes de conocerte

무슨 생각으로 그랬는지 나도 전혀 몰라
Museun saenggageuro geuraessneunji nado jeonhyeo molra
No sé en que estaba pensando
곤란하게 됐어 이 상황은 뭔가
Gonranhage dwaesseo i sanghwangeun mweonga
Esta situación se volvió incómoda
짜여진 듯해 각본있는 reality
Jjayeojin deushae gagbonissneun reality
Parece como que todo fue planeado, una realidad guionada
이럴려고 한 게 절대 아니었는데 걸려 버렸어
Ireolryeogo han ge jeoldae anieossneunde geolryeo beoryeosseo
No tenía planeado que esto pasara pero fui atrapado
Now I'm lost, I want to change it all
Ahora estoy perdido, quiero cambiarlo todo
How can I reach you from far
¿Cómo puedo alcanzarte tan lejos?
이제 와서 돌아선 너에게 애원하지만
Ije waseo dolaseon neoege aeweonhajiman
Ahora te ruego, aunque te has alejado pero
니 맘은 한 번 넘어지면 끝도 없는 like domino
Ni mameun han beon neomeojimyeon ggeutdo eobsneun like domino
Una vez que tu corazón comienza a caer, cae infinitamente como piezas de domino

우 우연이야 왜 하필 지금이야
U uyeoniya wae hapil jigeumiya
Fue el destino, ¿Por qué precisamente ahora?
내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
Nae yeope neo malgo ddan yeojaga seo isseul ddae
¿Cuando una chica diferente está a mi lado?

이건 우연이야 왜 하필 오늘이야
Igeon uyeoniya wae hapil oneuliya
Fue el destino ¿Por qué tuvo que ser hoy en vez de otro día?
어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
Eojjeonji yegami johji anhasseo oneulddara
Sabía que algo no estaba bien hoy

OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino

저 달빛 아래 이렇게 맹세해 정말 두 번 다신 그러지 않을게
Jeo dalbic arae ireohge maengsehae jeongmal du beon dasin geureoji anheulge
Juro bajo la luz de la luna que nunca lo volveré a hacer

잘못했어 난 너 하나밖에 없어 우워어
Jalmoshaesseo nan neo hanabagge eobseo uweoeo
Lo siento, sólo te tengo a ti

Im on ma knees baby listen to me 다른 여자 말고 your the only one for me
Im on ma knees baby listen to me dareun yeoja malgo your the only one for me
Estoy de rodillas baby, escúchame, no hay otra chica, tú eres la única para mí

So Sorry I'm sorry I'm sorry
Así que lo siento, lo siento, lo siento

Sorry I'm sorry I'm sorry
Lo siento, lo siento, lo siento

So Sorry I'm sorry I'm sorry
Así que lo siento, lo siento, lo siento

Sorry I'm sorry I'm sorry
Lo siento, lo siento, lo siento
So so sorry sorry sorry
Lo siento, lo siento, lo siento

우 우연이야 왜 하필 지금이야
U uyeoniya wae hapil jigeumiya
Fue el destino, ¿Por qué precisamente ahora?
내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
Nae yeope neo malgo ddan yeojaga seo isseul ddae
¿Cuando una chica diferente está a mi lado?

이건 우연이야 왜 하필 오늘이야
Igeon uyeoniya wae hapil oneuliya
Fue el destino ¿Por qué tuvo que ser hoy en vez de otro día?
어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
Eojjeonji yegami johji anhasseo oneulddara
Sabía que algo no estaba bien hoy

OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino
OH oh oh oh oh De de de destiny
OH oh oh oh oh De de de destino

Créditos
Hangul & Rom: kpoplyric-mania
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=OLJFwW-hc4c

No hay comentarios:

Publicar un comentario